Aucune traduction exact pour تَقْلِيصُ النَّفَقَاتِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe تَقْلِيصُ النَّفَقَاتِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La posibilidad de compartir una instalación con unos cuantos asociados puede reducir considerablemente los gastos de un país sede.
    ويمكن أن يؤدي التشارك في المرفق مع عدد قليل من الشركاء إلى تقليص نفقات البلد المضيف تخفيضا كبيرا.
  • El rigor presupuestario no debe contradecir la aplicación de los programas y los mandatos establecidos y debe corresponder a las exigencias que plantean los Estados Miembros a la Organización.
    واسترسل قائلا إن تقليص النفقات لا يجب أن يؤثر على تنفيذ البرامج والتكاليف المقررة، ويجب أن يكون متسقا مع طلبات الدول الأعضاء من المنظمة.
  • Debido a la recesión económica, a menudo no era posible reducir los déficit presupuestarios disminuyendo el gasto público o subiendo los impuestos.
    وكثيرا ما أدى الانكماش الاقتصادي إلى عدم إمكانية تخفيض معدلات العجز في الميزانية سواء عن طريق تقليص النفقات الحكومية، أو زيادة الضرائب.
  • No obstante, como el aumento de la competencia obliga a las empresas a reducir costos, muchas optan por concentrarse en sus competencias básicas y deslocalizar funciones de servicio a lugares menos costosos en el extranjero.
    وبما أن زيادة حدة المنافسة تحمل المؤسسات على تقليص النفقات، فإن العديد منها يختار من ثم التركيز على تخصصاتها الرئيسية ونقل وظائف إنجاز الخدمات إلى مواقع أرخص في الخارج.
  • El número de desempleados del mundo ha aumentado en un 31% entre 1993 y 2003, ascendiendo a 186 millones de personas, y la desindustrialización, la disminución del sector público y el "aumento de los desocupados" agravan el problema del desempleo.
    فقد ازداد عدد العاطلين عن العمل عبر العالم بين عامي 1993 و2003بنسبة 31 في المائة ليصل إلى 186 مليونا، وأدى تقليصُ التصنيع، وتخفيض نفقات القطاع العام، و”النمو من غير توليد فرص عمل“ إلى تفاقم مشكلة البطالة.